Website zweisprachig – Deutsch und Englisch
Echte englische Seiten mit eigenen Adressen statt Browser-Übersetzung – damit englischsprachige Kundschaft dich überhaupt finden kann. Zum Festpreis.
Warum Browser-Übersetzung nicht reicht
Wenn ein Besucher deine deutsche Seite im Browser übersetzen lässt, passiert das nur live auf seinem Bildschirm. Für Google existiert dein englischer Inhalt dann nicht: Es gibt keine englischen Seiten, keine englischen Adressen, nichts, was bei einer englischen Suchanfrage gefunden werden könnte. Wer „holiday apartment heidelberg“ sucht, landet bei denen, die echte englische Seiten haben – nicht bei dir.
Genau das baue ich: echte englische Seiten mit eigenen Adressen, sauberer technischer Verknüpfung beider Sprachfassungen (hreflang) und einem Sprachumschalter. Diese Website hier ist übrigens selbst zweisprachig – diese Seite gibt es auch auf Englisch. Genau so sieht das Ergebnis aus.
Für wen sich das lohnt
- Ferienwohnung, Hotel, Gastronomie – internationale Gäste suchen und buchen auf Englisch
- Betriebe mit internationaler Kundschaft – Praxen, Dienstleister und Läden in Regionen mit vielen englischsprachigen Kunden
- Export- und B2B-Unternehmen – ausländische Geschäftspartner prüfen dich zuerst über deine Website
Die Pakete
Zweisprachig ab Werk
+ ab 290 €Als Modul, wenn ich deine neue Website baue – die zweite Sprache von Anfang an.
- Nur in Kombination mit einem Website-Neubau von mir: die zweite Sprache wird von Anfang an mitgebaut, kein späterer Umbau
- KI-Übersetzung plus menschlicher Review deiner Inhalte
- hreflang-Verknüpfung, Sprachumschalter und englische Titel und Seitenbeschreibungen von Anfang an dabei
Paket S
ab 690 €Deine bestehende Website auf Englisch – bis 10 Seiten.
- Sinngemäße, professionell nachbearbeitete Übersetzung deiner vorhandenen Inhalte
- Eigene englische Seiten mit eigenen Adressen – von Suchmaschinen indexierbar
- Technische Einrichtung: hreflang-Verknüpfung, Sprachumschalter, englische Titel und Seitenbeschreibungen
Paket M
ab 1.290 €Bis 20–25 Seiten – plus Abgleich mit dem, wonach englischsprachige Kundschaft wirklich sucht.
- Alles aus Paket S, für bis zu 20–25 Seiten
- EN-Keyword-Abgleich: Wichtige Begriffe werden nicht nur übersetzt, sondern gegen echte englische Suchbegriffe geprüft und entsprechend formuliert
- Englische Seitenstruktur, wo sinnvoll, an das Suchverhalten angepasst
Sprachpflege
ab 29 €/MonatNeue und geänderte Inhalte werden in der zweiten Sprache nachgezogen.
- Änderungen an der deutschen Fassung landen zeitnah auch in der englischen
- Klarer Monatsumfang, monatlich kündbar
Wofür der Preis eigentlich ist
Die Übersetzung selbst ist dank KI der kleinste Teil – bezahlt wird die technische Integration in deine bestehende Website (Sprach-Routing, hreflang, übersetzte Suchergebnis-Texte), der menschliche Review und die englische Auffindbarkeit.
Was abgedeckt ist – und was nicht
- Technik-Scope: WordPress-Websites und statische Websites. Baukasten-Systeme (z. B. Wix oder Jimdo) lassen sich technisch nicht sauber zweisprachig erweitern – dort biete ich stattdessen einen Neubau als schnelle, zweisprachige Website an.
- Rechtstexte (Impressum, Datenschutzerklärung, AGB) werden nur maschinell übersetzt und als maschinelle Übersetzung gekennzeichnet – rechtsverbindlich bleibt die deutsche Fassung. Eine Rechtsübersetzung ist nicht Teil des Angebots.
- Drittanbieter-Widgets (Buchungs-Tools, Karten, Bewertungs-Einbindungen) übersetze ich nur, soweit der jeweilige Anbieter das nativ vorsieht.
- Keine Content-Neuerstellung: Grundlage sind deine vorhandenen deutschen Texte. Neue Texte oder zusätzliche Seiten sind ein eigenes Thema – sprich mich gern darauf an.
Englischsprachige Kundschaft erreichen?
Im kostenlosen Erstgespräch schauen wir auf deine Website und klären, welches Paket passt – danach bekommst du deinen Festpreis.
Erstgespräch anfragenAlle Preise sind unverbindliche „ab"-Angaben und Endpreise (als Kleinunternehmer nach § 19 UStG ohne Umsatzsteuer). Deinen Festpreis bekommst du nach dem kostenlosen Erstgespräch – vor Projektstart.